Author Archives: Contentmanager Russisch

Thuistaalcarrousel stelt taal centraal

In Levende Talen Magazine 103-5 (2016) staat het praktijkartikel ‘Thuistaalcarrousel stelt taal centraal’, geschreven door Esther van Loo en Frans Bemelmans. Een stappenplan voor de opzet van een Thuistaalcarrousel bij u op school vindt u hier. TV Limburg heeft op 20 november 2015 aandacht besteed aan de Thuistaalcarrousel. Op de site van het Bernardinuscollege te Heerlen, waar de lessenserie werd ontwikkeld, staat ook een video over het project.

Peter d’ Hamecourt: ‘In het spoor van de Russische ziel’

Deze (Sport)zomer neemt Peter d’Hamecourt ons op NPORadio1 mee op reis door Europa, in de voetsporen van Dostojevski, de architect van ‘de Russische ziel’. Dostojevski was op de vlucht voor schuldeisers en hij zocht genezing van zijn astma en epileptische aanvallen bij de geneeskrachtige bronnen van Centraal Europa. De reis was voor Dostojevski een belangrijke bron voor zijn ideeën over de verhouding tussen Europa en Rusland. De serie heet: “In het spoor van de Russische Ziel” en is elke zondagochtend rond 10.00 uur op NPORadio1 te horen. De eerste

Eindexamen Russisch 2016 in het nieuws

Het zit er weer op, het centraal examen Russisch voor havo en vwo 2016. Op diverse plekken in het land deden scholieren hun best op de, soms pittige, teksten en vragen. Sommige leerlingen zijn tweetalig en spreken Russisch van huis uit. Deze heritage leerlingen doen eindexamen Russisch om recht te doen aan hun achtergrond, om hun gemiddelde op te krikken en soms in plaats van een andere moderne vreemde taal. Russisch heeft immers dezelfde status als de andere moderne vreemde

Polen en Rusland: Culturen in dialoog. Studiedag 18 juni 2016, Amsterdam

Met groot genoegen nodigen we u uit voor de studiedag Polen en Rusland: Culturen in dialoog. Door samenwerking met de sectie Pools van Levende Talen en de afdeling Slavistiek van de Universiteit van Amsterdam, kunnen we u een rijk en gevarieerd programma met lezingen en workshops door experts aanbieden. Het thema ‘Culturen in dialoog’ komt terug in de lezingen: ‘Van Copernicus en Chopin tot Zamenhof en Popiełuszko’, ‘Adam Mickiewicz en Aleksandr Poesjkin: een Petersburgse polemiek’, en in de tien workshops.

Eva den Hartog en Esther van Loo ontvangen Poesjkinmedaille van Maprjal

Tijdens de studiedag 2015, op 26 september 2015, ontvingen Eva den Hartog en Esther van Loo uit handen van de Eerste Secretaris van de Russische Ambassade, Yury Urakshin, de Poesjkinmedaille van Maprjal, de internationale vereniging van docenten Russische Taal en Literatuur. De Poesjkinmedaille wordt uitgereikt aan personen die zich bijzonder hebben ingespannen voor de verspreiding van kennis over de Russische taal en literatuur. De eerste Nederlandse die in 1991 de Poesjkinmedaille ontving, is Cecilia Odé. Bekijk de slideshow voor een

‘Nederland Vertaalt’ Russisch-Nederlands

De vertaalwedstrijd ‘Nederland Vertaalt‘ is van start gegaan. De talen van de wedstrijd zijn Russisch, Frans, Duits en Engels. Lees hier informatie over de wedstrijd van het Prins Bernhard Cultuurfonds. Het is de gewoonte om aan de reguliere talen van de wedstrijd ‘Nederland vertaalt’ de taal toe te voegen waaruit de laureaat vertaalt. Dit jaar is dat dus Russisch. Zet uw beste beentje voor en vertaal Про отца (2014) van Софя Толстая (Sofja Tolstaja) (1951). De tekst vindt u hier.

Fototentoonstelling over de Toendra-Joekagieren

In de hal van het Maagdenhuis staat van 3-13 december 2013 een tentoonstelling van foto’s over de Toendra-Joekagieren van Cecilia Odé. Zij maakte deze foto’s tijdens haar veldwerk in Siberië. Bekijk de flyer. Congres: Voices from the indigenous Siberia, with an emphasis on Yukaghir Op 13 december 2013 vindt in Amsterdam een congres plaats over de taal van de volken van Siberië, met nadruk op Toendra Joekagir. Het congres is georganiseerd ter gelegenheid van het officiële einde van het NWO-onderzoeksproject

3000 mijl in 3 seconden. Een muzikaal avontuur

Een musical van het Noord Nederlands Orkest, Het Praedinius Gymnasium Groningen en Gymnasium No1 uit Moermansk: een muzikaal avontuur van jongeren uit Groningen en Moermansk in het kader van het Ruslandjaar 2013. Rode Draad in de Musical Groningen en Moermansk overbruggen een afstand van 3000 mijl in 3 seconden… Hoe ze dat doen? Je ziet het op 7 juni in een grensoverstijgende musical van het Praedinius Gymnasium en Gymnasium No 1 uit Moermansk in samenwerking met het Noord Nederlands Orkest

Studiedag Russische Cultuur in Museum Geelvinck Hinlopen Huis, 2013

Op zaterdag 22 juni 2013 vond de jaarlijkse studiedag Russische Cultuur plaats. In verband met het Nederland-Ruslandjaar boden wij dit keer een uitgebreider programma aan met lezingen, workshops en Russische zang. Het Museum Geelvinck Hinlopen Huis bood ons een prachtige entourage. Boekhandel Pegasus was de hele dag aanwezig met een stand. U kunt zich online aanmelden [gesloten]. Lees ook de uitnodigingsbrief Studiedag Russische Taal en Cultuur 2013. Deelnemers aan de studiedag 2013 waren in de gelegenheid PE-punten te verdienen. Wij

Examens Russisch 2013 in het nieuws

Het was een drukke dag voor alle betrokkenen bij het examen Russisch, vooral voor de kandidaten die verspreid over het land van 13.30-16.00 uur examen deden. En ook voor de docenten, voor Pegasus en de kandidaten voor het publieke examen. Op radio en tv werd veel aandacht besteed aan het examen en in een aantal (internet)kranten. Sommige kandidaten werden meerdere keren gebeld: Radio538hitzone, SLAM-FM, Scholieren.com en Nu.nl wilden allemaal weten hoe het nu was om eindexamen Russisch te doen. OOG-TV

« Older Entries Recent Entries »