Author Archives: Contentmanager Russisch

Nascholing aan het Nederlands Instituut in Sint-Petersburg (NIP)

Dit jaar organiseert het NIP het nascholingsprogramma: Mijn Rusland: taal en cultuur voor vergevorderden. 27 april-7 mei 2017 Het is een intensief programma in een groep van ca. 12 deelnemers. Iedereen met een vergevorderde kennis van het Russisch kan deelnemen, en ook internationale deelnemers zijn welkom. Het tiendaagse programma is een combinatie van werkcolleges en lezingen, taal en cultuur. Het taalonderdeel is in handen van NIP-docente Julia Sjabarova. Daarnaast behandelen gastsprekers culturele, historische of actuele aspecten in lezingen en excursies. U

Leiden Rusland blog

Met grote regelmaat verschijnen er op dit zeer lezenswaardige weblog van de opleidingen Russische Studies (BA) en Russian and Eurasian Studies (MA) van de Universiteit Leiden bijdragen over actuele of maatschappelijk relevante onderwerpen met betrekking tot Rusland en de andere staten van de voormalige Sovjet-Unie. Medewerkers van deze opleidingen brengen hier ook hun onderzoek onder de aandacht van een breed publiek. De bijdragen variëren van ‘Drie soorten van oraliteit in de Oud-Russische berkenbastbrieven’ tot ‘Post-truth en de Russificering van het

1917. Romanovs & Revolutie

2017. Honderd jaar geleden vond de Russische Revolutie plaats. Er staan diverse activiteiten rond dit thema op de planning. De hermitage trapt het herdenkingsjaar af. Op 4 februari 2017 opent een tentoonstelling die gewijd zal zijn aan 1917. Romanovs & Revolutie. “Films, foto’s, schilderijen, toegepaste kunst en historische documenten vertellen het indrukwekkende en aangrijpende verhaal van het mondaine St.-Petersburg en de bloeiende kunst aan het begin van de twintigste eeuw, het tsarenpaar Nicolaas II en Alexandra en de explosieve politieke

De verwerving van geslacht en naamval in het Pools en het Russisch. Een studie naar één- en tweetalige kinderen

Op 24 november 2016 is Bibi Janssen gepromoveerd aan de Universiteit van Amsterdam op haar onderzoek naar de verwerving van geslacht en naamval in het Pools en het Russisch bij één- en tweetalige kinderen. Van 2008 tot 2011 verbleef zij regelmatig in Sint-Petersburg, aanvankelijk voor haar studie, later als stagiair bij het Nederlands Instituut en als docent Nederlands. Bibi Janssen heeft naast haar studie Slavische Talen en Culturen ook een Master degree gehaald in Nederlands als Tweede Taal. Door de

Slavische talen en culturen. Proefstuderen aan de UvA

In de media staan Rusland en Oost-Europa in de schijnwerpers. Tijdens de proefstudeermiddag bij de opleiding Slavische talen en culturen van de Universiteit van Amsterdam verken je deze wereldregio in twee interactieve hoorcolleges, onder leiding van docenten en een student. Het college ‘Russische en Oost-Europese cultuurgeschiedenis’ start met het dagelijks leven in Poetins Rusland. Waartegen protesteren jonge Russen op straat en in social media? En gaat de Russische politiek echt alleen over het Kremlin? Voor een antwoord op die vragen

Heritageprogramma genomineerd voor Europees Talenlabel 2016

Het thema van het Europees Talenlabel 2016 is KapiTaal. De sectie Russisch is van mening dat twee- of meertaligheid TaalKapiTaal is. Daarom stimuleert zij dat Russischtalige leerlingen hun TaalKapiTaal kunnen verzilveren door in Nederland eindexamen Russisch te doen op havo- of vwo-niveau. Typische eindexamenkandidaten zijn leerlingen die een uitdaging zoeken. Een groep leerlingen spreekt thuis Russisch. Deze Russischtalige leerlingen doen eindexamen Russisch omdat ze recht willen doen aan hun achtergrond door hun kennis van de Russische taal, literatuur en cultuur

Uitnodiging jaaropening Levende Talen op 9 september

Leden van de sectie Russisch zijn van harte welkom op de jaaropening van het Levende Talenjaar 2016-2017. Tijdens die bijeenkomst wordt een discussie gevoerd over het plan Schnabel: ‘Ons Onderwijs 2032’. Lees de reactie van de sectie Russisch op het plan. 2032 is het jaar waarin kinderen die nu naar school gaan hun eindexamen zullen behalen. De moderne vreemde talen hebben behoorlijk wat te verliezen bij dit plan, dat momenteel ter becommentariëring is aangeboden aan alle docentenvakverenigingen. Aan de moderne vreemde talen

Thuistaalcarrousel stelt taal centraal

In Levende Talen Magazine 103-5 (2016) staat het praktijkartikel ‘Thuistaalcarrousel stelt taal centraal’, geschreven door Esther van Loo en Frans Bemelmans. Een stappenplan voor de opzet van een Thuistaalcarrousel bij u op school vindt u hier. TV Limburg heeft op 20 november 2015 aandacht besteed aan de Thuistaalcarrousel. Op de site van het Bernardinuscollege te Heerlen, waar de lessenserie werd ontwikkeld, staat ook een video over het project.

Peter d’ Hamecourt: ‘In het spoor van de Russische ziel’

Deze (Sport)zomer neemt Peter d’Hamecourt ons op NPORadio1 mee op reis door Europa, in de voetsporen van Dostojevski, de architect van ‘de Russische ziel’. Dostojevski was op de vlucht voor schuldeisers en hij zocht genezing van zijn astma en epileptische aanvallen bij de geneeskrachtige bronnen van Centraal Europa. De reis was voor Dostojevski een belangrijke bron voor zijn ideeën over de verhouding tussen Europa en Rusland. De serie heet: “In het spoor van de Russische Ziel” en is elke zondagochtend rond 10.00 uur op NPORadio1 te horen. De eerste

« Older Entries Recent Entries »