Verslag vertaalwedstrijd 2024

De vertaalwedstrijd Russisch-Nederlands, die dit jaar voor de zevende keer door de Levende Talen Russisch werd georganiseerd, is gewonnen door Lena Hemmink. De tweede plaats was voor de vertaling van Titia Vuyk en Jos Moortgat en de derde plaats was voor Sacha Popowicz. De prijsuitreiking vond plaats tijdens onze jaarlijkse studiedag op 21 september 2024 in het Lipsiusgebouw te Leiden.

De jury, bestaande uit Eric Metz, Otto Boele en Emma de Klerk, had dit jaar voor een tekst van de uit Dagestan afkomstige schrijver Alisa Ganieva gekozen: ‘Тринадцать‘ (2011).

De juryleden hebben zich over acht anonieme inzendingen gebogen en de heel verschillende vertaalvondsten beoordeeld. Welke vertaalproblemen er in de tekst zitten, en hoe die zijn opgelost, leest u in het juryrapport. De jury heeft één winnende vertaling aangewezen en kende aan twee andere vertalingen een tweede plaats en derde plaats toe.

Hier leest u de winnende vertaling van Lena HemminkHier kunt u de vertaling van tweede plaats lezen: de vertaling van Titia Vuyk en Jos Moortgat. Hier kunt u de vertaling van de derde plaats lezen: de vertaling van Alexandre Popowycz.

We feliciteren de winnaars nogmaals van harte met hun prijzen en we hopen nog veel mooie vertalingen van hun hand te mogen lezen.

Alle deelnemers aan de vertaalwedstrijd willen we zeer hartelijk danken. We hopen dat jullie volgend jaar de uitdaging ook weer zullen aangaan.

Zonder de professionele en enthousiaste jury hadden we deze wedstrijd niet kunnen organiseren. Heel hartelijk dank voor al jullie werk.